Poesia a Cop d'Ull 2024
Bogart i Bacall a l’Hotel Chelsea - Bogart y Bacall en el Hotel Chelsea
Metro de New York, Maite Jou |
Versos a la presó - Versos en la prisión
Trobadors, Francesc-J G Rabella |
i ha desaparegut.
La poesia serveix per poder existir i no tornar-te boig.
el del seny i el del que es troba al marge del seny, que és força més gran.
cartílag que unia els ossos de la seva ànima, o tal cop els barrots.
Espero que algun d'ells hagi pensat en escriure una carta a la seva mare.
Però, com que jo els ho he proposat, em sembla poc probable.
La poesia no em fa omnipotent. Tampoc no em fa invisible o intocable.
Tot i que de vegades penso que potser sí, que m'hi fa.
la felicitat canvia de forma.
Primer era un estornell dins
un estol que defecava sobre Roma.
Després semblava un liquen
dins una tassa de cafè i més tard
una Tillandsia aeranthos,
la planta sense arrels,
un clavell d’aire, que viu
penjat d’un arbre o d’un fil del telèfon.
avui és com un ou que,
dins d’un ull,
ho pot transformar tot
en un començament.
I mentre el món es va buidant d’afectes
tu ets un vaixell que s’allunya d’un port
i que s’acosta lentament a un altre.
(Estibadors i prostitutes juguen
timbes de cartes curtes a la taverna rància.)
El buit infla la vela de l’essència
quan reeixir o naufragar
no són qüestions que hagin de jutjar els altres.
A mida que la tarda passa
passen totes les tardes
com un núvol de peixos
sota el casc del teu iot.
es retarda,
perquè un mot rere un altre
fan el teu moment àlgid
com el gel quan es fon
o com l’aigua quan bull
en què es deté l’augment
de la temperatura.
La vida passa a mida, com feta
per un sastre,
i el trajo és dins la màniga.
ets un ull dins d’un ou i dins de l’ou
tens cor, i dins del cor,
un gong
que sona
en la buidor de l’estança on escrius.
I és com un gos que et guaita
rere el vidre esperant l’esmorzar.
I després d’esmorzar,
et guaita rere el vidre.
Així és la forma de la felicitat,
a voltes
Los Escaparates, Los Humanos y Sus Naufragios
Istambul, Turquia, Maite Jou |
se sientan en la mecedora
a contemplar sus naufragios,
su niñez atormentada,
la incertidumbre de su corazón.
Invierten su tesoro en esperanzas
que guardan en frascos llenos de condimentos.
y escriben los nombres de sus amigos
en las semillas que no molieron ni tostaron,
y que nunca fueron pasadas por el sedazo
bajo la ardiente agua que se serviría en la taza de café.
Dejan dormido su barco
y exponen la vida en sus escaparates,
para ahorrar sus suspiros,
sentados en la vieja mecedora.
contemplamos su vida en las vitrinas,
y caminamos sus calles descubriendo sus tristezas,
queriendo comprar algún tesoro escondido,
algún recuerdo atrapado en las cajitas doradas
o un barco dormido.
que nos exhiben en una tienda de miserias?
¿Quién se atreve a comprar un poco de condimento
para volver a sazonar la vida?
¿Quién es capaz de levantar el ancla
para despertar el navío de la imaginación?
¡Alguien que prepare un buen café
para hacer amigos y no dejarlos atrapados en el olvido!
Hoy reparo mi barco, alzo velas,
y te invito a tomar café,
así, tu y yo, quizás podamos ser amigos.
Ágatha Ben Gregory
![]() |
Futur, Futuro Francesc-J G Rabella |
Soy yo, la luz que saltó al vasto océano de tu vientre.Soy el átomo que palpitó en el centro de la Tierra.Soy quien respira detrás de ti.
Soy los ojos que buscaron nacer para encontrar tu mirada feliz.
Soy quien llora y gatea alrededor de tus pisadas.
Soy quien sueña con conquistar el espacio porque no tengo miedo.
Soy yo, quien nació en la guerra,
en tu guerra, en nuestra guerra.
Si algo muere en la guerra, que sea la violencia.Si algo muere en la guerra, que sea la violencia.
Si algo muere en la guerra, que sea la violencia.
.stop ,detente ,قف, עצור
Si algo muere en la guerra, que sea la violencia,para que vivan los niños,
para que vivan sus pasos detrás de tus huellas,
para que los niños superen tus pasos,
para que los niños apoyen tus pisadas.
Yo soy el niño, la niña,con una patria, un Dios y un planeta a sus pies.
No soy tu escudo, ni tu excusa, ni tu mancha, ni tu miedo.
Soy la esperanza, tu sonrisa y tu apoyo.
Soy tu nación y tu vecino,
soy tu espalda, y tu mano.
Soy tu voz cuando ya no estés.
Permíteme nacer,
déjame crecer,
ayúdame a vivir con dignidad.
Respétame.
Soy yo, la luz que saltó al vasto océano de tu vientrey te observa por la ventana buscando tu mirada.Ágatha Ben Gregory
Soy los ojos que buscaron nacer para encontrar tu mirada feliz.
Soy quien llora y gatea alrededor de tus pisadas.
Soy quien sueña con conquistar el espacio porque no tengo miedo.
Soy yo, quien nació en la guerra,
en tu guerra, en nuestra guerra.
Si algo muere en la guerra, que sea la violencia.
.stop ,detente ,قف, עצור
para que vivan sus pasos detrás de tus huellas,
para que los niños superen tus pasos,
para que los niños apoyen tus pisadas.
No soy tu escudo, ni tu excusa, ni tu mancha, ni tu miedo.
Soy la esperanza, tu sonrisa y tu apoyo.
Soy tu nación y tu vecino,
soy tu espalda, y tu mano.
Soy tu voz cuando ya no estés.
Permíteme nacer,
déjame crecer,
ayúdame a vivir con dignidad.
Respétame.
L’amistat no mor La amistad no muere
Vista des de la pensió on s'hostatjava Antonio Machado, Maite Jou |
Baden boca els innocents No median palabra los inocentes
![]() |
Mesh, Francesc-J. G Rabella |
i dissimulen els culpables
però les bèsties
fa molt temps
que jeuen mortes
a les boques
de cavernes
ancestrals
mentre tu, beat
prens per frecs d’ales subtils
de papallones blanques
el brunzit del moscam.
Torneu, Bèsties.
Repobleu-me.
Trepeu-me
entranya amunt
buideu-me el cap
i doblegueu-me aquesta fe
implacable en la matèria.
Per salvar-me
només em queda
el vostre crit de guerra.
ofegant-se en aquest mar que ens desentén
en un idioma estrany.
Que farsants els replecs de les marees
obrint vasos comunicants, si després
tornem a fingir que som peixos i que mai
ens ha ferit un ham.
Sostre urbà estimbant-se allà lluny
en un recordatori de la mar.
Per sota vides ben endreçades, en lleixes pulcres
com de supermercat.
Cada dia és tan semblant.
I van passant ocells que no sabem ni anomenar.
Jardí familiar de Paul Zezane, Maite Jou |
Sórdido Eros de hotel de paso
![]() |
Toyo Ito Suites, Francesc J G Rabella |
Libera lo invisible
Riu Tigris, Ruta de la Seda, Maite Jou |
En el río
aún los vestigios.
Es otra música el comienzo de los pasos,
adivinar el peso del cuerpo
sobre la tierra madre.
¿Qué viniste a buscar?
¿Acaso tiene nombre la búsqueda?
El agua conquista la senda del tiempo,
en esta ladera de la primera mirada
nada tiene nombre propio,
consistencia de historia,
raíz de misterio.
¿Es preferible rendirse al cansancio,
cerrar las páginas donde se escribe olvido?
Sólo arena roja que avienta las ruedas,
por un momento conciencia de huella.
¿Qué luz única aguardan los ojos,
comprende el aire,
ora en la piedra?
En el principio un nombre,
un sueño de vocales y sílabas,
un reflejo que hiere la superficie del instinto
en diálogo con los labios,
una tormenta desbocada.
sólo el engaño de la nada,
la verdad oculta en un rostro fingido.Ahora
lo descubres en compañía de otros
que hablan de sí mismos.Me someto a la huida de los sentidos,
cierro los ojos por un instante infinitos.
No hay argumento
para lo oculto innombrable:
libera lo invisible.
Pedro Enríquez
La conciencia de los elegidos
![]() |
Jema-el-Fnaa, Marrakesch, Francesc J G Rabella |
luz en las celosías,
su eco de siglos,
las palabras
y sus rostros envejecidos.
ciudad de la fruta y del azúcar,
de la sabiduría
paciente de los dátiles.
eleva sus alas,
murmullo de mar,
oración de bereberes
en la noche de los mitos,
hilo a hilo de alfombras
donde descansan los signos
del lenguaje.
en la voz de los sin voces,
en los cimientos del poema
donde el arte edifica un oasis,
ahora bebo,
tomo aliento
para la huida de los espejismos,
su esencia de hueco,
almenas para el encuentro.
Esta es la casa:
el canto del almuédano
nacido en el misterio de todos los desiertos.
Pedro Enríquez
Empaitar paraules Perseguir palabras
![]() |
La Sènia, Maite Jou |
Aquesta nit he sortit a empaitar paraules
He sortit a buscar les paraules
penjades en els fanals apagats,
escrites a la roba estesa,
en els nius de les orenetes,
a les façanes ocupades.
Aquesta nit he sortit a empaitar paraules
i m'he trobat amb un borratxo,
assegut en un banc de la plaça,
el cap entre les mans i remugant.
per no destorbar el somni de ningú.
Aquesta nit he sortit a empaitar paraules
mentre el meu poble dormia absent.
He anat anat per les taulades, de puntetes,
No vol tornar a casa, li fa por tornar,
ningú l'espera i la foscor és massa freda.
Hem parlat una estona: la vida, l'amor...
tot el que faria que no s'emborratxés,
i me n'he emportat ... paraules.
Aquesta nit he sortit a empaitar paraules.
I m'he trobat, pel carrer, a tots a qui
els hi espanta la nit i la soledat
Hem parlat una estona: l'amor, la vida...
totes aquelles coses que el món,
i tots nosaltres, els hi hem negat.
I m'he emportat ... paraules.
Aquesta nit he sortit a buscar paraules
perles taulades, de puntetes,
per escriure un poema a trenc d'alba.
Joan Mauri Candelich
Sesimbra
Jaime D. Parra
Seguiremos jugando a viviros, a moriros, a permaneceros (Job)
¿Y tú lo tinteas, clown de arlequín,
sobre un ajedrez de cementerio?
Te adoro, Lautréamont, y esta noche
dormiré en los huesos de Lowecraft.
Te adoro, Nerval, y enviaré de Jung los canes
el color de tu suicidio a inspeccionar.
Te adoro, Rodolfo Hinostroza,
y no cantaré de ningún césar el poder.
Escupiré contra la noche y el día, estúpido Job.
Jaime D Parra
![]() |
Eslovènia, Maite Jou |
Transparentes vidrios
Els Llums del Seu Trajecte Las luces de su trayecto
![]() |
Vyšehrad , Praga. Maite Jou |
Carta
Cartes per a ningú, Cartas para nadie Francesc J G Rabella |
Formentera, Maite Jou |
Joan Vinuesa
![]() |
Llambordes, Francesc J G Rabella |